References


CONFERENCE INTEREPRETING

SIMULTANEOUS, CONSECUTIVE and WHISPERING


Since 2010 I have interpreted for both private clients and international institutions in Europe.


I have vast experience in:


European projects - agriculture, environment, fisheries, tourism, sustainable development, migration, Banking Union, enlargement in the Balkan region

Finance - Asset Management and Wealth Management

Politics - Governmental organizations, Regional representations and Members of the European Parliament

Social dialogue - Trade unions, DG EMPL European Commission

Law and justice - Court hearings, infringement procedures


For a detailed list of my job experiences, feel free to contact me.


TRANSLATION AND EDITING

FINANCE, LEGAL and EUROPEAN UNION projects


Since 2008 I have collaborated with a variety of clients: 

European Commission (DG Growth) + 3 years collaboration with DG FISMA 

ESMA, OLAF, EBA, ETF, OHIM, SRBProjects linked to finance, trading and financial instruments.

Asset Managementapproximately 700 000 words translated during the last 6 years

European Parliament approximately 150 000 words for the EU Parliament Tenders during the last 5 years:

Final/Revised Opinions, Amendments, Briefings, Bulletins, Citizen’s Information, Notice to Members, Press communiqués, Summary reports, Written Declarations, Parliamentary working docs, Assembly’s draft proposals/reports, Working Documents, Final opinion/ proposition of assembly, Fact Sheets, Petitions, Written/Oral questions, Resolutions, Summary of petitions, Working Documents.

Contact me to learn more about my clients